25 января в Лондоне скоропостижно скончался талантливый поэт, прозаик, переводчик, драматург, сотрудник Русской службы Би-би-си Равиль Бухараев. Каких-то два месяца назад в Казани проходил праздник поэзии, посвященный 60-летию поэта и 40-летию его творческой деятельности. Глядя на энергичного и счастливого Равиля Раисовича, нельзя было представить, что его выступление станет одним из последних …
|
||
Слова оказались пророчеством
|
||
|
||
Супруга Равиля Бухараева Лидия Григорьева, приложившая немало сил, чтобы осуществить последнюю волю покойного и похоронить его на родной земле, в Казани, отметила, что знаменитое стихотворение Равиля Раисовича «Когда вернусь в казанские снега…» оказалось пророческим.
– Он мог бы умереть и летом, но действительно вернулся на родину зимой. – сказала на панихиде Лидия Григорьева. – Он очень много дел не завершил: либретто оперы «Ак буре», несколько книг… Надеюсь, мне хватит сил, чтобы завершить их и продолжить его дело. Равиль ушел без боли и страданий. Мы накануне были в оперном театре, в день смерти он отвечал на звонки. Он скончался у меня на руках. Сегодня я хороню мужа, а вы провожаете в последний путь великого человека. Равиль Бухараев был похоронен на Татарском кладбище в Казани – как и хотел, возле своих родителей и неподалеку от могилы Габдуллы Тукая. Нашёл себя в Англии Равиль Бухараев родился 18 октября 1951 года в Казани. Его отец, Раис Бухараев, был известным ученым Казанского университета, доктором технических и физико-математических наук. Юноша решил продолжить династию и поступил на механико-математический факультет КГУ, с успехом закончил его в 1974 году, а затем стал аспирантом МГУ, где три года занимался вопросами теоретической кибернетики. Несмотря на успешную научную карьеру, литературная стезя стала для Бухараева главным смыслом жизни. В 1969-м он публикует свои первые литературные работы, а в 1977-м становится членом Союза писателей СССР. Тогда же выходит его первый поэтический сборник – «Яблоко, привязанное к ветке». За свой более чем 40-летний творческий путь Равиль Раисович выпустил более 40 книг прозы, поэзии и научных исследований, многие из которых сыграли заметную роль в культурной жизни Татарстана (это притом, что поэт ежедневно работал на Би-би-си). Его работы были опубликованы на русском, татарском, английском и венгер-ском языках, которыми он, кстати, владел в совершенстве. Последние 20 лет жизни Равиль Бухараев работал за рубежом, при этом был проводником культуры многонациональной России, Татарстана в ближнем и дальнем зарубежье. Вот как поэт объяснял причины своего отъезда в Англию: – Я уехал в Англию человеком отчаявшимся и разочарованным во всем. Мне было под 40. Оглянулся на свою жизнь и увидел: Господи, работал-работал, а ради чего? Ради издания своих книг?! Все ушло в дым! В то время, когда вы не слышали обо мне, я и сам… о себе не слышал. Понял: если не уйду на несколько лет, а может быть, на всю жизнь в какое-нибудь бескорыстное служение, то пропаду. И, оказавшись в Англии, я нашел себя… Живя в маленькой деревушке, переводил исламскую литературу на русский язык, иногда получались стихи… За два года написал порядка 30 книг. Куда бы меня ни забрасывала судьба – в Австралию, США или Израиль – я везде встречаю наших братьев и вижу в их библиотеках эти книжки. В этом смысле, считаю, что жизнь моя состоялась. Я понял главное – бесполезно стучаться о стену головой ради себя и своего таланта. Но если ты трудишься ради высокого и намного более высокого, чем ты сам, чем даже твой народ, лишь тогда начинаешь понимать самого себя. Уход Равиля Бухараева стал невосполнимой утратой не только для татарстанской, но и для мировой общественности. Не случайно в октябре 2011 года к ордену Единения ООН за заслуги в области объединения человечества поэта представили сразу несколько российских посольств – |