Цитируем дословно: «Надо же, как интересно тут у вас написано! А нас по-другому учат», – с завистью говорили французские школьники, рассматривая российский учебник французского языка. «Таких оборудованных кабинетов иностранного языка нет даже во Франции», – признавались иностранные педагоги. «Лучшей методики преподавания французского языка, чем у русских, нет ни у кого!» – с восторгом отзывались светила мировой филологии. Все эти высказывания относятся к талантливому челнинскому учителю французского языка Наталье Бычиной.
|
|
С этим педагогом всегда приятно общаться. Наталья Николаевна такой светлый человек, и от нее всегда исходит такая положительная энергия, что не любить ее предмет просто невозможно.
Многие годы она преподает в школе №37, разработала несколько авторских программ, по которым ведется изучение французского языка в этом учебном заведении. Ее ученики – неоднократные победители городских и республиканских предметных олимпиад. А как они поют французские песни!
|
– Язык невозможно просто изучать, как набор правил грамматики и лексики, – поясняет Наталья Николаевна. – Знания культуры изучаемой страны, ее традиций и обычаев, связей с русской культурой, особенно это касается Франции, помогают глубже понять и знать иностранный язык. В нашей школе ученики уже с первого класса познают азы французского языка, но не методом зубрежки, а через игру, посредством театра. Мне, например, очень нравится заниматься с малышами французской песней. Разучивая песни и развивая вокальные данные, мы в то же время проходим программу первого класса. Поэтому не зря наша школа вот уже который год становится победителем городских и республиканских конкурсов французской песни.
– С какого класса вы целенаправленно готовите учеников к олимпиадам?
– Подготовка идет уже с первого класса. Но я никогда не выбираю конкретных детей, готовлю сразу всех, так как считаю, что шанс должен быть у каждого. А дальнейшие успехи зависят уже от самих ребят, их характера, желания и стремления. Бывает, один займет призовое место и начина ет отдыхать, а другой – станет победителем, поставит перед собой еще более высокую цель и работает, работает, работает.
|
САМЫЕ
ТИТУЛОВАННЫЕ ВОСПИТАННИКИ
|
► Дарья Мельник – третье место на Всероссийской олимпиаде 2007 года, ученица 9-го класса.
► Дарья Филиппова – победительница республиканской олимпиады 2006 года, сейчас продолжает обучение во
французском университете.
► Ольга Ларкина – победительница республиканской олимпиады 1999 года. Работает в российско-французской фирме в Москве.
► Диана Давлетшина – первое место на республиканской олимпиаде 1994 года, по результатам которой была принята на II курс Казанского педагогического университета.
► Зиля Шарафутдинова – победительница республиканской олимпиады 1993 года (девятиклассницей выступила в номинации «11-й класс»).
► А также неоднократные победители предметных олимпиад и научно-практических конференций Ирина Ефимова, Резеда Фасхиева, Ильдар Сафиуллин, Светлана Печорина.
|
|
|
– Как вы предпочитаете заниматься с одаренными детьми – в группе или индивидуально?
– Смотря к олимпиадам какого уровня идет подготовка. Если к городской или республиканской, то готовимся в группах, а если на всероссийскую, тут уж необходимы индивидуальные занятия. А вообще я считаю, что с одаренными детьми надо работать персонально. Учитель, готовящий школьную элиту – победителей олимпиад, должен работать, как ювелир. Ведь тот трудится только над одним алмазом, оттачивая каждую его грань до тех пор, пока не доведет до совершенства и алмаз не превратится в бриллиант.
– Что нужно сделать, чтобы одаренный ребенок стал победителем предметной олимпиады?
– Я в своей работе с одаренными детьми никогда не ставлю целью победу на олимпиаде. Это происходит само собой. Хотя такие дети должны быть мотивированы на результат. Мотив движет всем в любой отрасли. И проблема мотивации – проблема номер один, над которой работают лучшие специалисты в разных сферах деятельности. То же самое и в образовании. Дать ребенку уловить этот мотив и идти за ним – задача педагогов, готовящих олимпиоников.
– А как идет подготовка школьников к языковым олимпиадам? Если в математике есть формулы, которые ты можешь заучить и с ними уже работать, то язык – это довольно обширная сфера?
– Действительно, ребенку, готовящемуся на олимпиаду по языку, нельзя сказать, прочитай столько-то и выучи то-то и то-то и ты станешь победителем.
В языке нет готовых формул. И тот, кто участвует в языковой олимпиаде, должен в первую очередь обладать обширнейшим кругозором. Поэтому, готовясь к таким серьезным интеллектуальным состязаниям, мы занимаемся сразу всеми четырьмя видами речевой деятельности: грамматикой, чтением, аудированием, монологом и диалогом. А еще надо быть постоянно в курсе событий изучаемой страны. Поэтому на каждом уроке обсуждаем события во Франции и в нашей стране.
|
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЛИЦЕЙ –
ЭТО НАША МЕЧТА!
|
– Очень хотелось бы, чтобы на базе нашей челнинской школы №37 был создан французкий лингвистический лицей. И знаете, почему? Как-то министр образования и науки РТ Раис Шайхелисламов предложил: почему бы не сделать так, чтобы каждый класс каждый день в школе посвящал какому-нибудь предмету? Вот тогда и дети не были бы так загружены, ведь подготовиться глубоко к одному предмету намного легче, чем к пяти-шести. Да и учителя качественней готовились бы к проведению уроков. Они приходили бы в один класс и целый день работали с ним. И воплотить такую мечту в практику, думаю, можно было бы именно в языковом лицее. Да еще ввести в программу дополнительные уроки с французским компонентом.
Лингвистический лицей – это большее количество часов для изучения нескольких современных европейских языков, всевозможных элективных курсов, возможность партнерства с учебными заведениями стран Европы. Это наша мечта!
|
|
|
– Получается, что без знания страноведения в призеры языковой олимпиады ты не попадешь?
– Причем самые трудные вопросы бывают там именно по этому предмету. Например, в этом году были и такие: кто по национальности Кензо? Итальянец, француз или японец? И школьнику надо знать, кто он вообще такой, а уж потом его биографию. К сожалению, страноведение не изучается как предмет при тради ционной программе по французскому языку.
– Наталья Николаевна, прошедшая в нашем городе всероссийская олимпиада по французскому языку подогрела интерес к изучению этого предмета. А что еще можно сделать, чтобы в Набережных Челнах этот иностранный язык усилил свои позиции?
– Спасибо олимпиаде – она стала своеобразной рекламой французскому языку. Хотя я думаю, что расхожее мнение о том, что сейчас все умирают по английскому языку, надуманно. Вы думаете, у нас мало «французов» в городе? Знаете, сколько к нам в школу на городскую олимпиаду приходит ребят? А сколько приезжает учеников из других городов – Мензелинска, Нижнекамска, Актаныша – на наши конкурсы по французскому языку? Очень много. И школьники по-настоящему увлечены французским языком. Но мне бы очень хотелась, чтобы у нас в городе программа «Одаренные дети» была развернута в полном масштабе. Да и к учителям, готовящим победителей олимпиад, должно быть особое внимание. Ведь они готовят гордость нашего города и всей республики.
|
Наталия МАТИОС.
|
|
|
|