Киносудьбы произведений Михаила Булгакова складывались достаточно удачно, учитывая полузапрещенный статус писателя в Советском Союзе. В 1973-м была создана картина «Иван Васильевич меняет профессию», в 1976-м – сериал «Дни Турбиных». Обе эти экранизации, как и «Бег», стали культовыми для советского зрителя. | ||
Нелегкая |
||
|
||
Только в начале 1990-х, когда гражданам новой России наконец-то позволили передохнуть от цензуры, Юрий Кара отважился взяться за столь рискованное дело. Как он не раз признавался в интервью: после прочтения «Мастера» в самиздате он понял, что обязан воплотить роман на экране. Вместе с тем преклонение режиссера перед произведением Булгакова, его желание ни на шаг не отступать от текста сыграло свою роль в злоключениях фильма. Между Карой и продюсерами возникли непреодолимые разногласия по поводу хронометража картины. Последние хотели перемонтировать материал и урезать его до двух часов для показа в кинотеатрах, а режиссер настаивал на четырех часах. В разгар этого конфликта объявились еще и наследники Булгакова, которые затребовали астрономических сумм за разрешение снимать фильм. В результате экранизация культового романа много лет пролежала на полке. Многие актеры, сыгравшие в этой картине, ушли из жизни, так и не дождавшись премьеры: а зрители считали, что кинопленка, на которую снимался «Мастер», утрачена безвозвратно. Но, к счастью, фильм все-таки вышел на экраны, пусть и через 17 лет после начала съемок. Зато теперь, в 2011 году, можно пойти в кинотеатр и посмотреть «новую» ленту, в которой за окном на тросах проплывает Борислав Брондуков в роли вампира Варенухи, Леонид Куравлев прячет пачку долларов в вентиляцию, Амаяку Акопяну наконец-то отрывают голову, а обнаженную Анастасию Вертинскую обливают кровью в Сандунах. Конечно, у фильма есть свои недостатки, но я думаю, что за возможность увидеть постановку любимого романа в исполнении талантливейших актеров современности можно простить многие мелкие недочеты. К тому же нужно учитывать, что Кара снимал картину в 1994 году, когда советский кинематограф давно рухнул, а российского еще не существовало (впрочем, и сейчас не существует). Огорчает лишь, что режиссеру все-таки пришлось пойти на поводу у продюсеров и обрезать фильм практически наполовину. Думаю, лучше было бы выпустить в прокат «Мастера и Маргариту» в двух частях, как «Обитаемый остров» или «Утомленные солнцем». А так многие зрители, которые толком не читали роман, вряд ли поняли, о чем там идет речь. Кроме того, евангельской линии дано значительно меньше времени, чем она того заслуживает. Возникает резонный вопрос: не стоило ли меньшее внимание уделить показу голых тел на бале сатаны или проделкам плохо загримированного кота Бегемота в пользу истории Пилата? В остальном картина удалась. Особенно это касается актерских работ. Роли Михаила Ульянова (Пилат) и Анастасии Вертинской (Маргарита) вообще можно назвать лучшими в их фильмографии. При просмотре «Мастера» сложно избежать сравнений с одноименным телесериалом Владимира Бортко. На мой взгляд, экранизация Кары получилась значительно более удачной. Во-первых, он подобрал поистине уникальный актерский состав. Во-вторых, в отличие от своего коллеги, сумел передать неповторимую атмосферу романа, ради погружения в которую мы и перечитываем любимое произведение. У Бортко же один Безруков в роли Иешуа вызывал непреодолимое желание переключиться на другой канал. «Одна из лучших российских лент» О своих впечатлениях от работы в «Мастере и Маргарите» газете «Неделя» рассказал гениальный актер Александр Филиппенко, который участвовал в обеих экранизациях романа (у Бортко он мастерски перевоплотился в Коровьева, у Кары – в Азазелло). С самого начала артист отказался обсуждать достоинства и недостатки картин, заявив, что уважает обоих режиссеров, не побоявшихся взяться за сложнейшее «произведение» ХХ века. В то же время он отметил, что Бортко позволял себе большую вольность в обращении с текстом книги, упирая на работу с киноязыком. По мнению Филиппенко, режиссер не признавал никакой мистики и снимал «Мастера и Маргариту», как обычный фильм, но по булгаковскому сюжету. «Впрочем, заподозрить Кару в дотошном следовании тексту великого романа тоже не удастся, – иронично заметил актер. – В конце концов, желанными гостями на балу у Воланда здесь оказываются Ленин, Сталин и Гитлер». Теперь же фильм, как лакмусовая бумажка, проверяет зрителя, вскрывая и показывая всю пустоту нынешнего «гламурного» кинематографа. По его мнению, картина Кары является одной из лучших отечественных лент постсоветской России, и поэтому, несмотря на определенные технические и иные огрехи, ее обязательно нужно посмотреть. Также актер отметил, что именно благодаря самоотверженной работе режиссера в истории останутся мощный, сильный, вахтанговский Понтий Пилат Михаила Ульянова, утонченная Маргарита Анастасии Вертинской, шикарный Воланд в исполнении Валентина Гафта. В завершение разговора Филиппенко заявил, что любая экранизация «Мастера и Маргариты» – это лишняя возможность привлечь новых читателей к литературному первоисточнику, который он называет грандиозным романом о советской жизни – романом, в котором зашифрован «дневник личных переживаний» Михаила Булгакова. В общем, если вы еще не ходили на фильм, советую поторопиться. Скоро прокат закончится, и афиши кинотеатров снова наводнит реклама бессмысленных и беспощадных мега3Dблокбастеров. И никакой Воланд нас уже не спасет. |