Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Тем более – сказанное в присутствии журналистов. Потому что таковое имеет свойство превращаться в слово печатное, про силу которого, наверное, нет смысла лишний раз повторяться. |
Евгений |
1626-й или 1172-й? Как мы и предполагали, большой резонанс вызвал материал, опубликованный в прошлом номере нашей газеты «Челнам тоже 1000 лет?» Напомним, что речь в нем шла о распределении дополнительных доходов бюджета города, полученных за первое полугодие. Вот небольшая цитата. «Наверняка, вызовет споры решение о выделении 500 тысяч рублей на историко-археологические исследования в пос. Элеваторная Гора. – Ученые уверены в том, что Набережные Челны имеют 1000-летнюю историю, – прокомментировала данное решение начальник финансового управления исполкома города Брилиант Ризатдинова. – И эти раскопки покажут, что наш город был основан раньше Елабуги». Чтобы расставить все точки над «i», мы обратились к старшему научному сотруднику музея истории города Билялу Канееву. – Мэр города Ильдар Халиков утвердил программу историко-археологических исследований Набережных Челнов, – заметил он. – Я считаю, что это знаковое событие для города и эту работу нужно было начать уже давно, потому что город активно застраивается, а прежде чем начинать строительство, в историко-культурных зонах обязательно нужно провести археологические исследования. Программа рассчитана на три года, для ее реализации необходимо 2,8 млн. рублей. Планируется проведение раскопок в 14 местах на территории города. По словам Биляла Канеева, 1 июля в Набережных Челнах побывала делегация института изучения истории им. Ш. Марджани АН РТ во главе с начальником управления археологическими исследованиями, доктором исторических наук Айратом Ситдиковым. Состоялось совещание, где были рассмотрены вопросы, связанные с началом раскопок, которые запланированы на начало августа. Что касается спора вокруг возраста Набережных Челнов, то группа исследователей, в числе которых, например, Владимир Ермаков, придерживается мнения, считавшегося до последнего времени официальным. По этой версии город основан в 1626 году, когда упоминание о нем впервые приводится в русских летописях. В то же время археолог Евгений Казаков открыл селища на Элеваторной горе (XIII век) и в районе автовокзала, которому аж 2,5 тысячи лет. А в книге «Джагъфар тарихы» (I том свода булгарских летописей Бакши Имана, изданный в 1680 году) написано, что в 1171 году отец Сеида Гали мулла Мирхуджа обратился к царю Габдулле с просьбой о постройке города на месте его ставки. В следующем году Яр Чаллы (Набережные Челны) были построены. Вначале они представляли собой несколько домов, окруженных рвом, валом, частоколом. Имелась мечеть «Аю капка». Называлась она так потому, что ее ворота поцарапал медведь (аю – по-татарски медведь, капка – ворота). Известно также, что еще в IX веке в наших краях был размещен отряд скандинавов, славян-руссов, которые служили булгарскому царю Ибрагиму Мумину и охраняли речной путь по Каме. Одним словом, спор вокруг возраста Набережных Челнов, похоже, еще только разгорается.
|
Премия в пол-оклада Второе разъяснение касается той же публикации под названием «Челнам тоже 1000 лет?» Дело в том, что мы из собственных источников узнали, что 14 млн. рублей из дополнительных доходов бюджета направлено на «материальное стимулирование органов местного самоуправления» и предположили, что они будут потрачены на премии чиновникам. Как пояснила во вторник Б. Ризатдинова, которая выступила перед членами комиссии горсовета по регламенту, около 4 млн. рублей из этой суммы будет направлено на обновление телефонной связи в здании мэрии, около 3 млн. рублей – на капитальный ремонт крыши, около 4 млн. рублей – на повышение зарплаты, не предусмотренное в бюджете, и еще около 3 млн. рублей – на материальное вознаграждение работников исполкома города в размере примерно половины оклада. Кроме того, 413 тыс. рублей выделяется на установку вентиляционной системы в здание ГЦДТ, 710 тыс. рублей – на техническую инвентаризацию и межевание земель эспланады (широкое незастроенное пространство перед общественными зданиями) городского центра, 450 тыс. рублей – на разработку проектно-сметной документации городского центра. «Мы даже Москву переводим» Наша газета уже рассказывала о том, что горсовет принял решение, утвердив наименование «улица Жасминовая, Жасминовая урамы». Правильно было бы: «улица Жасминовая, Ясмин урамы». В редакцию поступил телефонный звонок от авторов проекта решения горсовета, которые сослались на шестой пункт рекомендаций по наименованию географических объектов РТ, утвержденных постановлением правительства республики №614 от 5 августа 1997 года. В этом пункте говорится: «Наименования географическим объектам присваиваются на государственных языках РТ. Наименования не подлежат переводу». Почему-то служащие горсовета решили, что в этом пункте говорится о том, что наименование дается на одном из двух государственных языков РТ и не подлежит переводу. За комментариями «Неделя» обратилась к члену президиума Госсовета РТ, председателю комиссии по установлению идентичности текстов законов РТ на татарском и русском языках Роберту Миннуллину. – Во-первых, мне не понятно, почему улице Набережных Челнов решили дать такое название – Жасминовая? Откуда его взяли? Жасмина много растет что ли в тех местах? Разве нельзя было подобрать более приемлемый вариант? В тех же рекомендациях, на которые ссылается челнинский горсовет, говорится о том, что наименования должны отражать наиболее характерные признаки географических объектов и окружающей их среды, исторические, культурные, хозяйственные, бытовые и иные особенности жизни местного населения. Также должна быть оценена и уместность нового названия. Что касается наименований, не подлежащих переводу, то да, я согласен: бывают случаи, когда перевести невозможно. Например, как по-татарски будет Михайловка? Так и будет. Но если название села Новая Константиновка, то перевод на татарский должен звучать как Яңа Константиновка. Бесспорно, «улица Жасминовая» по-татарски следует писать «Ясмин урамы», но никак не «Жасминовая урамы». У вас же есть, наверное, комиссия по топонимике? Мы даже Москву переводим – «Мәскәү». Потому что исторически так сложилось, – сказал Роберт Миннуллин. |