Игроки сборной Украины и Польши подобрали слова, которые болельщикам нужно выучить перед поездкой на Евро-2012.
Футболисты Мариуш Йоп и Максим Калиниченко составили для российских болельщиков польскую и украинскую азбуку к чемпионату Европы 2012 года, который совместно организуют эти две страны.
В азбуку поляка Йопа попали такие слова, как «склеп» (магазин), «файка водна» (кальян), «звиченство» (победа). Йоп также включил в азбуку известных поляков – Кароля Войтылу, который был папой римским Иоанном Павлом II, прыгуна с трамплина Адама Малыша и вратаря Ежи Дудека. Под буквой «п» в азбуку попали слова «пилка ножна» (футбол).
Максим Калиниченко включил в украинскую азбуку такие слова, как «вболивальники» (болельщики), «горилка» (водка) и «сало» (сало). Под буквой «б» в азбуку попал главный тренер сборной Украины Олег Блохин, а под буквой «ж» – слово «жестик». По словам Калиниченко, так игроки называют Блохина между собой, делится Lenta.ru.
Мариуш Йоп несколько лет играл в России: с 2004 по 2009 годы поляк выступал за футбольный клуб «Москва». В настоящее время защитник играет за польский «Гурник». Максим Калиниченко известен по выступлениям за москов-
ский «Спартак», в котором полузащитник играл с 2000 по 2008 года. Сейчас Калиниченко является футболистом украинского «Днепра».