Как живётся в финской провинции?

Когда-то нашу землячку звали Алена Иванова. Теперь она носит имя Алиса Берг и является гражданкой Финляндии. Своими впечатлениями о жизни в глубинке этой страны она делится с читателями «Недели».

Учимся говорить

– Я познакомилась с финном, вышла за него замуж и переехала жить в Финляндию. Пришлось поменять крупный российский город на маленький финский, где, честно говоря, бывает довольно скучно.

Первым делом меня направили на курсы, которые Евросоюз организовывает для эмигрантов с целью изучения финского языка и культуры. Наша группа была многонациональной: русские, югославы, арабы, а также американка, девушка из Тайваня… Нам преподавали язык с самых его основ; мы изучали местную культуру, ради чего часто посещали музеи. Нас представляли местным писателям, музыкантам, композиторам и другим  деятелям искусств. Также мы знакомились с финским школьным образованием.

После языкового курса был организован специальный курс подготовки иностранцев для поступления в высшие и средние учебные заведения Финляндии. Проводили тесты на готовность к поступлению и психологические тесты на выбор профессии. А после окончания этих курсов мы получали официальные бумаги о знании финского языка и тому подобное.

Все было продумано на высшем уровне. Например, финская группа, которую готовили в качестве поваров для отелей, порой объединялась с нашей. Так сказать, для обмена опытом. Финны не только учили нас, но и сами у нас чему-нибудь учились! Ведь в итоге это помогало им во многом, например, в развитии туристического и ресторанного бизнеса.

Статус получить непросто

По окончании этих курсов я поступила в медицинский институт (где изучают сразу и здравоохранение, и социологию, и медицину). А уже на курсах трудоустройства и повышения квалификации при этом вузе я выбрала направление «психологическая реабилитация». И попала в Центр занятости душевнобольных и умственно ограниченных людей. У финнов, кстати, очень распространено то, что люди с ограниченными психическими возможностями (если они, конечно, не представляют никакой угрозы для окружающих) свободны в передвижении и выборе места проживания. Но для того, чтобы как-то занять свое свободное время, приходящееся на дневные часы, чтобы интегрироваться в социальную жизнь, они как на работу ходят в этот Центр. Не по принуждению, а сугубо добровольно!

В Финляндии, кстати, не так-то просто получить статус душевнобольного. Психиатры, как правило, тянут до последнего, прежде чем повесить на человека этот ярлык.

В Центре занятости пациенты мастерят различные поделки из природных материалов, войлока и пластмассы, которые впоследствии поступают в продажу. И стоят, между прочим, недешево, так как подпадают под категорию «hand made» (ручная, эксклюзивная работа). Также они плетут ковры на специальных станках, вышивают, вяжут…
Кстати, у одной из групп был контракт с местной фирмой. По условиям договора, больные раскладывали одноразовые ложки и вилки в пакетики по 20 штук, которые потом шли в магазин. Получается, что они и заняты, и одновременно приносят пользу обществу. Получают, конечно, копейки, но ведь государство им выплачивает весьма неплохое пособие!

Показывая пример больному

Расскажу, что я делала в этом Центре. С 8 до 9 утра подвозили пациентов. В 9 часов проходило так называемое открытие дня: мы сидели, здоровались друг с другом, представлялись – почти совсем как в группах анонимных алкоголиков. Говорили, как прошел предыдущий день, что хотелось бы сделать сегодня.

В первой половине дня проходили занятия по развитию: кубики, составление слов, несложные кроссворды… Потом обед. Мы сидели с ними за общим столом и своими манерами показывали им пример. После обеда наступал «тихий час», когда больные могли почитать книги или послушать спокойную музыку. Затем – чай или кофе, и все шли на улицу. Организовывали или спокойные игры на свежем воздухе, или прогулку вдоль озера. После прогулки те, кто может, занимались уборкой помещений, физическими упражнениями или театрализованными постановками.

Все это делать пациентов никто не заставлял, их к этому мягко, ненавязчиво побуждали, если можно так выразиться. Например, ты первый начинаешь, а он уже вслед за тобой повторяет и тем самым «зарабатывает» твою похвалу или просто улыбку.

Пускай они пьют воду из-под крана

Живу я с мужем и детьми в небольшом городке, где, в принципе, все друг друга знают. И очень хорошо относятся к русским. Кстати, в основном там живут карелы, которые по своему эмоциональному поведению очень на нас похожи. А вот в центральной части Финляндии немножко другая манера вести себя. Тамошних жителей называют хямелайсе, и они достаточно холодные в общении.

Восточная Финляндия, где находится наш городок, граничит с Россией и поэтому здесь стараются изучать русский. Даже поговаривают, что его можно сделать вторым государственным языком. Не знаю, правда, верить этим слухам или нет. А на западе, ближе к Швеции, – учат, естественно, шведский.

Муж мой работает в сфере строительного бизнеса, он специалист в области покраски. Дом у нас свой. Когда мы его купили, он был совсем небольшим, пришлось достраивать, приводить в порядок согласно своим представлениям о жилье. Теперь дом стал просторным и очень уютным. Хотя проведено электричество (даже все полы с электроподогревом), мы пользуемся дровяным камином.

Кстати, что удивительно: здесь воду можно пить прямо из-под крана! Даже в женских консультациях молодым мамашам говорят: ваш новорожденный уже спокойно может пить водопроводную воду.

(Окончание. Начало на стр. 23)
Детсады?
Нет проблем!
Хотя наш городок и маленький, приобрести в магазинах можно практически всё. Ограничение лишь на спиртное: водку нельзя купить просто так, в любое время суток. Если не ошибаюсь, с 9 вечера до
9 утра официально не продают не только водку, но и пиво.
Люди, живущие в этом городке, не чувствуют себя оторванными от мира, как это бывает в провинциальных регионах России. Они частенько выезжают в Хельсинки – например, на недавний чемпионат мира по хоккею или на премьеру в столичном театре. А может, и на ежегодный оперный фестиваль. И хотя до столицы три часа пути, они могут себе это позволить.
Я знаю одну женщину, которая специально переехала из Хельсинки в наш городок. По причине того, что здесь гораздо спокойнее воспитывать детей. Для подростков тут больше пространства. С семи-восьми лет их уже не боятся отпускать одних: и в школу, и купаться на озеро. Детсады – пожалуйста! Если в детском саде нет места, а маме нужно работать, можно найти женщину, которая за небольшую плату посидит с вашим ребенком.
Тут раньше, чем в России, появились семейные детсады. Женщина, имеющая педагогическое или медицинское образование, создает небольшую группу из четырех-пяти ребятишек. Утром ты привозишь ей свое чадо, а вечером забираешь. Но даже если все детсады укомплектованы – и государ-
ственные, и семейные – то тебе найдут специального человека, чтобы он занимался твоим ребенком, пока ты работаешь. Приходящим няням родители отчисляют определенный процент от своей зарплаты. Чем она выше, тем больше и проценты. Остальное же доплачивает государство.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*