Та самая Прибалтика

9Недавно Светлана Корытченко совершила небольшое, но весьма занимательное путешествие по Прибалтике. В программу тура вошли Литва, Латвия и Эстония. Что там интересного, как живут эти страны после получения долгожданной независимости – об этом она  рассказывает читателям «Недели».

В городе – отдельная… республика

Автобусный тур, который занял шесть дней, не считая дороги – это, честно говоря, тяжеловато: почти все время на колесах. Долго едешь, потом быстро бежишь, осматривая достопримечательности… Ехали мы через Минск, где пересели с поезда на автобус. Приключения начались еще на границе с Литвой – сломался автобус. Долго ждали, когда его починят, потеряли четыре часа. Из-за этого Вильнюс толком не увидели. Совершили лишь обзорную экскурсию, пешком прошли только небольшую часть старого города.

За рекой Вильня, в исторической части города, есть район Ужупис (по-русски – Заречье). Ужупис – маленький, уютный и изолированный квартал Вильнюса: с одной стороны он отделен от Старого города рекой, с другой находятся крутые холмы, а с третьей – индустриальная зона, построенная в советские времена. На территории расположены небольшие домики в два-три этажа с черепичными крышами. Заселены они преимущественно творческой элитой: художниками, поэтами, писателями, музыкантами.

В свое время большие средства выделялись на восстановление Вильнюса. Но так получилось, что Ужупис оказался обделенным в финансовом плане: восстановление там если и шло, то по остаточному принципу. И жители, недолго думая, объявили… суверенитет (который, кстати, отмечают 1 апреля)! Вышли из состава города, провозгласили республику и даже создали свою армию из 12 человек. Сейчас Республика Ужупис имеет свою валюту, президента, конституцию, гимн, флаг, таможню, почетных граждан, послов и консулов в 320 местах мира, выборы и карнавалы… Говорят, что стены там расписаны художниками, и я очень хотела на это посмотреть. Но – увы! – было уже темно, и мы туда не попали.

Прошли по историческому центру Вильнюса – это Кафедральная площадь, костел Святого Петра и Павла, памятники. Меня удивил тот факт, что изначально на территории Прибалтики жили славянские племена (а первая столица Литвы вообще находилась на территории нынешней Белоруссии!). Но сейчас из местных учебников эти данные изъяли.

15А где шлагбаум?

Пробыв совсем немного в Вильнюсе, мы сразу поехали в Ригу, поскольку наш отель находился там. Смены государств мы практически не заметили, ведь границ, как таковых, между ними нет, бывший пограничный пункт пришел в упадок. Мы бы его и не разглядели, да экскурсовод привлек наше внимание:

– Мы проезжаем границу!

В Латвии нас возили по прекрасно сохранившимся старинным замкам – Цесис, Тракай… Они остались с тех древних времен, когда на этих землях правили немцы. Местное население в ту пору им прислуживало, а само было бедным и необразованным. Поразила необычная архитектура. Вроде и у нас, например, в Казани, есть интересные дома. Но у нас – широкие улицы, а у них все компактно, скученно: узкие мощенные булыжником улочки, дом лепится к дому и никакой зелени.

Как говорили гиды, больше всего в недавний кризис пострадала именно Латвия. Итог – в Риге доминирует старшее поколение: молодежь старается уехать за границу. Город после семи часов вечера словно вымирает. Мы жили в той части, где расположены в основном офисы. Так вечером ни одно окно не светится, освещены разве что расположенные на первых этажах кафе и рестораны. Да и сидят в них преимущественно приезжие или туристы…

14Янтарь и «цеппелин»

Торговля в Риге идет не очень активно. Местная валюта лат дороже, чем евро, и жители Латвии очень этим гордятся. Хотя, как оказалось, особо не чем. Везти оттуда что-то, кроме знаменитого «Рижского бальзама» да шоколада, не имеет смысла. Цены вполне доступные, отдыхать можно. Правда, когда мы были в Юрмале, местные жаловались: мол, русские к нам теперь приезжают редко – не то, что во времена социализма.

Юрмальский пляж особо не впечатлил – наверное, потому, что я попала туда не в сезон. Море у берега очень мелкое. В сезон здесь хорошо отдыхать с детьми, потому как вода на мелководье быстро прогревается. Туристы бродят по песку в тщетных поисках янтаря, который в действительности лучше искать разве что на Куршской косе.

В Рундале осмотрели дворец Бирона – фаворита русской императрицы Анны. Дворец был отреставрирован в советское время, и, по словам местных гидов, он красивее, чем в Версале.

12Медлительность – не анекдот!

Таллин запомнился плохой погодой – дождь вперемешку со снегом. Город интересен своим неровным ландшафтом: улочки то поднимаются в горку, то опускаются к морю. А еще Таллин частенько «изображал заграницу» в фильмах советских времен (яркий пример – «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»).

Мы потерли пуговку на памятнике трубочисту – на счастье, а затем отправились в музей марципанов. Из этих сластей вручную делают фигурки, которые разукрашивают пищевыми красителями. Дети были просто в восторге! Правда, дороговато: одна небольшая конфетка – 50 евроцентов.

«Цеппелин» – это… пирожок!

У нас подобралась весьма дружная компания, с которой мы посетили национальные рестораны всех трех прибалтийских стран. В Литве запомнилось национальное блюдо «цеппелин». Это два вида картофеля – отварной и сырой, пропущенный через мясорубку, которые служат «тестом» для своеобразного «пирожка» с начинкой из мясного фарша. «Пирожок» варится в подсоленной воде 20-30 минут до всплытия и подается в сметано-луковом соусе. Литовцы очень гордятся тем, что у них одних из всех прибалтийских стран есть свое национальное блюдо. И хотя в Риге и Таллинне многие рестораны сделаны в рыцарском стиле, там больше внимания уделяется антуражу, а блюда – простые, европейские. Народ туда приходит послушать живую лютневую музыку да посмотреть на интерьер (камины, свечи, гобелены), посуду и костюмированных официантов.

 

В Эстонии много шерсти; отсюда – и красивых вязаных вещей, выполненных в местном стиле. Много игрушек из валенной шерсти, изделий изо льна (хотя мне показалось, что лен – белорусский). Ну, а янтаря везде навалом! Оригинальные серьги из него мне обошлись в 33 евро.

11А еще Эстония мне показалась самой многолюдной из всей тройки прибалтийских стран. Да и более благополучной в материальном плане: и ассортимент в магазинах богаче, и детей много (а дети – один из признаков достатка на Западе!)

Что касается анекдотов о медлительности эстонцев – могу сказать, что они соответствуют действительности! Зашли мы как-то в местный супермаркет и видим длиннющее слово на полстены. Мы даже сначала прочитать не смогли и только потом сообразили – слепок с английского «тара-автомат», упаковочная машина. А эстонцы в каждом слоге удваивают все гласные. И пока все это произнесут, проходит мно-о-ого времени.

Эстонцы очень хотят «породниться» с финнами. И даже проводили исследования: насколько те близки им по крови. К всеобщему разочарованию, оказалось: не так близки, как хотелось бы.

Что еще бросилось в глаза – чистота вдоль всех дорог, даже в сельской местности, между хуторами. Даже тюки с соломой не раскиданы как попало, а сложены в виде паровозиков!

Кстати, пенсию в странах Прибалтики пожилые люди (в переводе на наши деньги) получают в размере 12-18 тысяч. При этом цены на продукты лишь ненамного больше, чем у нас. Только бензин в два раза дороже – около 60 рублей за литр.

На обратном пути в Каунасе заглянули в кафедральный собор. Увидели очень красивый орган. Правда, в соборе в это время проводились ремонтно-реставрационные работы…

13О грустном…

После того, как СССР распался, новоиспеченные прибалтийские государства много потеряли; главное – рынки сбыта, потому как все заводы, которые там были построены в советские времена, работали в основном на наш рынок! Мы видели полностью разрушенные корпуса некогда знаменитого завода ФЭД, где выпускали фототехнику. А ведь в свое время при заводе была столовая на 5000 (!) посадочных мест с полностью автоматизированной линией приготовления и раздачи пищи. Сейчас же работать в своей стране нет возможности, молодежь едет на работу в Европу, добросовестно изучив в школе английский язык (и еще один какой-нибудь на выбор).

Русские скупают в Латвии недвижимость, водят в местные школы своих детей, учат язык. К россиянам, в общем-то, нормальное отношение; сейчас нет такого антагонизма, что был раньше. Во всяком случае – в бытовом плане. А что делать – туристы везут деньги! Однако… В Каунасе, на пешеходной улице расположен большущий сквер, заложенный в честь независимости Литвы. И огромными буквами выложено имя 19-летнего парня, который сжег себя на этой площади во времена так называемой борьбы за эту самую независимость. Бросилось в глаза то, что все это нарочито «выпячивается», а где-то, чуть ли не на задворках парка – памятник основателю республики. Ведь есть у них много чего, что показать российским туристам, но нас привели именно в этот сквер!

Вот такая она, та самая Прибалтика, – со своим характером и новой страницей в своей истории – уже европейской.

(Фото из личного архива Светланы Корытченко).

 

 

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*