Современная жизнь интересна и насыщена событиями, взаимодействиями между люди, зачастую имеющими международный характер. Именно по этой причине сегодня часто возникает необходимость в обращении к услугам переводчиков, предоставляющих свои услуги в таких опытных и хорошо зарекомендовавших себя компаниях, как «МегаТекст». Специалисты предоставляют широкий спектр услуг, способных оказать помощь как в деловой, так и в обыденной жизни. Профессионалы предлагают устные и письменные переводы документов, писем, договоров, осуществляют нострификацию, проставляют апостиль, соответствуя в своей деятельности существующим стандартам и законодательству.
Сегодня центр переводов является своеобразной палочкой-выручалочкой для людей, собирающихся построить семейные отношения с иностранным гражданином, стремящихся получить образование или работу за границей, развивающих бизнес в различных международных направлениях. Специалисты осуществляют перевод документов как с русского языка на иностранный, так и в обратном порядке. Имеется возможность заказать работу, связанную не только с популярными европейскими языками, но и с более редкими и даже постепенно исчезающими наречиями и диалектами, например, с каталонскими, гагаузскими. Сложность перевода самым непосредственным образом влияет на стоимость услуг.
Профессионалы предлагают нотариальное заверение договора, переведенного с одного языка на другой. Это позволяет вести работу на мировом уровне, не боясь появления подводных камней. Документы могут быть не только делового, но и частного характера, например, те, что касаются купли-продажи недвижимости, завещания, брачного контракта. Кроме того, нотариальное заверение необходимо в отношении паспортов, доверенностей, дипломов и аттестатов, различной учредительной документации компаний. Специалист всегда готовы подсказать клиенту, достаточно ли отметки нотариуса в конкретной ситуации или требуется дополнительное апостилирование.
Бюро осуществляет перевод договоров, писем в соответствии с потребностями заказчика, то есть, может быть проведена ознакомительная или детальная работа. Первая практикуется в ситуациях, когда необходимо быстро узнать содержимое документа без всяких незначительных нюансов. Любой перевод носит конфиденциальный характер, содержание представленных клиентом бумаг не выходит за рамки специализированной компании.
05.09.2014 в 14:54
Делала себе перевод документов срочно ,обратилась в центр оформления http://tur-pasport.kiev.ua/ намного упрощенная процедура оформления сделали быстро и без очередей