СОБРАЛСЯ В ИСПАНИЮ – ЗАПАСИСЬ ЧАЕМ!

Untitled Document

Уважаемые читатели! В одном из прошлых номеров «Недели» мы рассказали вам об увлекательном путешествии, которое проделал челнинский театр танца «Булгары» в далекую и так мало известную нам Португалию. Но это была лишь часть гастрольного тура наших земляков. Впереди их ждала яркая, колоритная Испания…

 

 

Впечатлениями от незабываемой поездки с «Неделей» поделились замдиректора театра Эльвира Мубаракова и артистки оркестра народных инструментов Людмила Каширская и Людмила Ворожейкина.

 

Фиеста для меня – всегда праздник!

Через десять дней пребывания в солнечной Португалии мы отправились в не менее солнечный испанский город Ронда. Это самое сердце Испании с ее «махровым» национальным колоритом. Каждый день здесь праздновали фиесту: на улицы города целыми семьями высыпали местные жители. Нарядные и веселые – в костюмах, будто сошедших со страниц средневековых испанских романов, – они беззаботно прогуливались по городу и участвовали в шествиях. Удивительно, что это происходило ежедневно!

Здесь с таким трепетом берегут свой национальный колорит, что даже маленькие девочки ходят по улицам в национальных платьях с бантами и воланами, в браслетах, с многочисленными гребешками в волосах. А вот мальчики-испанцы поразили нас тем, что уже в совершенстве владеют таким искусством, как игра на кастаньетах. Они даже нас учили правильно их держать и щелкать! В общем, любовь к своей исконной, веками хранимой культуре испанцам прививают, что называется, с младых ногтей. Наверное, поэтому они ею так гордятся.

 

Зрелище
не для слабонервных

 

Ронда – город,
расположенный
на отвесных скалах

Город Ронду называют «колыбелью испанской корриды». Несколько наших ребят ходили на это представление. Но даже им, мужчинам, зрелище показалось уж слишком кровавым! Оно явно не для слабонервных! Некоторые даже не выдержали и ушли с середины корриды, предоставив матадору добивать быка подальше от их глаз.
На площади в центре Ронды – статуя – кого бы вы думали? – быка. И даже несмотря на то, что он отлит из бронзы, вид у него столь воинственный, что кажется, сейчас засопит, наклонит рога и… ринется в бой прямо с постамента!

Испанцы знают
себе цену

В Испании нас встретили доброжелательно. Но если в Португалии это радушие было искренним (нас действительно рады были видеть), то испанские гиды улыбались нам, скорее, по необходимости – потому что этого требует их профессия.
Наверное, тем и отличаются две такие близкие по духу нации. Португальцы – очень простые и сердечные люди. Они, как и мы, любят поговорить, близко к сердцу принимают чужие неприятности и всегда стараются помочь. Испанцы же – импульсивные, но в то же время весьма чопорные, знающие себе цену.

Особенно это касается девушек и женщин: какая у них осанка, как гордо они себя несут! Такое впечатление, что в любую минуту испанка смерит тебя жгучим, надменным взглядом, встанет в исходную позицию и начнет, стуча кастаньетами, танец страсти! В этой стране мы не встречали озабоченных, бегущих куда-то с сумками женщин – испанки даже не шли, а именно ступали. Посмотрев на них, понимаешь, почему им посвящали столько серенад…

 

«КРАСИ-ИВАЯ…»
Как известно, испанцы – смуглые и черноглазые. Поэтому, когда одна из нас – настоящая блондинка Людмила Каширская – шла по улице, это производило фурор: местные мужчины провожали ее взглядами и даже теряли дар речи! А потом восхищенно вздыхали и произносили только одно слово: «Краси-ивая…»

 

На концерт –
в купальниках!

Очень трудно нам пришлось без знания языка. К нашему коллективу была приставлена типичная испанка – строгая, чрезвычайно пунктуальная дама, но, увы, очень плохо владевшая английским. Однажды у нас даже случился конфуз. Изъясняясь с огромным трудом, куратор сообщила: место, где мы должны встретиться вечером, – берег океана. Хорошо, решили мы, искупаемся. И в назначенный час вышли к нашей испанке одетые соответствующим образом – в купальники. Каково же было наше изумление, когда через полчаса после объяснений на ломаном английском обнаружилось, что на том самом берегу океана должен был состояться концерт с нашим участием!

В Ронде мы открывали карнавал. Все коллективы участвовали в многочасовом праздничном шествии. Со стороны это было очень яркое, красивое зрелище. Но знали бы вы, как тяжело далось оно нам! Такую жару трудно вынести даже привычному человеку, а мы – в костюмах, при макияже и прическах, на высоких каблуках, оркестр играет, балет – танцует. И так идешь по всему городу несколько километров!

 

Старина и модерн Сарагосы

После Ронды мы отправились в Сарагосу. Может быть, конечно, мы уже соскучились по дому, но Сарагоса чем-то напомнила нам Набережные Челны – такой же большой, красивый, чистый город. В отличие от небольших городков, которые хранят верность средневековой архитектурной традиции, Сарагоса гармонично сочетает в себе старину и модерн. Здесь можно повстречать и вымощенные в незапамятные времена булыжником мостовые, и современные небоскребы.

Несколько дней мы работали в центральном Концертном зале им. В.А. Моцарта. Сцена, микрофоны, звук – все там на высшем уровне. Побывать в таком зале, а тем более выступить – огромная честь. Нам очень повезло, ведь на этой площадке выступали звезды мировой сцены. А через несколько дней после нашего отъезда в сарагосском концертном зале блистала Монтсеррат Кабалье.

 

На площади в центре Ронды – статуя
воинственного быка –
символа испанской корриды

 

«У-у-у, параллельные!»

Однажды, совершая прогулку по магазинам, мы умудрились заблудиться. Дело в том, что в Испании очень коварные улицы. Человеку несведущему может показаться, что они идут параллельно, но это заблуждение. Если вы начали путешествие с одной улицы, а потом решили перейти на другую «параллельную», вы рискуете потеряться: хитрая улочка сделает парочку затейливых поворотов и выведет вас… в совершенно незнакомое место. Поэтому наш совет всем, кто собирается в Испанию: лучше не петлять.

Мы отделались легко и быстро нашли обратную дорогу, но один из участников нашего ансамбля бродил по Сарагосе полночи, прежде чем нашел гостиницу, и не на шутку перепугался!

 

 

«Зажигает»
средний возраст

В Сарагосе мы ходили в таверну и обратили внимание, что там нет молодежи: «зажигают» в основном испанцы среднего возраста и старше. Довольно странно, ведь в наших российских клубах – одна молодежь! А в этой стране для 35-40-летних сделано все, чтобы именно они чувствовали: жизнь только начинается.

А вот юные испанцы встречаются обычно… в гаражах. Там они собираются по интересам: болтают, пьют пиво, бренчат на гитаре – местные власти это только поддерживают. Да и родители спокойны: чадо не бродит по улицам.

 

ЧАЙ – ПРО ЗАПАС
В Испании очень дорогой хлеб. Одна буханка темного ржаного хлеба – 2 евро.
А еще в этой стране мы стосковались по… чаю. Вино, вода, соки – испанцы пьют все что угодно, но не чай! И русские, долгое время проживающие в Испании, отправившись погостить на родину, привозят с собой много-много пачек нашего любимого напитка. Про запас.

 

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*